More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  ParADiseProfileFriendsBlogMore Tools Explore the Spaces community

ParADise

Getting to Paradise is Easy

感言

 
1. 两种绝望
本人在北京过马路或者步行到目的地时经常会走得很绝望,可第二天还要继续。
俺娘每晚都会手握遥控器,无聊地换台,换到绝望的时候就去睡觉了,第二天晚上继续。
 
2. 两个小差异
北京的地产商拥有大片的土地,土地上会建起长相一模一样的数座十数座数十座高厦,这种地方称为小区;纽约的地产商也会拥有不少高厦,只是分散在城市的各个角落,一般人也看不出所有者。
中国再小的区域也会用各式各样高低不同的栏杆围好与街道与外界相隔,只是人们似乎出入自由;美国再大的区域一般也不会有什么围栏,只是一块"Private Property, Do Not Transpass"的牌子立在那里让人望而却步。

2008 Vendy Finalists Announced


 

For me, this's the real beauty of the city. For those of you in the city, try'em. I'll probably write something more about it later.

诗人麦芒谈《另一种诗歌》

 
麦芒:……能打动我的意思就是说做为一个艺术家,做为一个诗人,尤其是经历了整个20世纪的历史,从某种意义上说是欧洲历史也是世界历史的这么一个诗人,他到晚年的时候,再反过头来。这时他所追求的东西不再是一个很复杂的东西,而是一种很单纯的,而且是很明亮的东西,也就是说他把其他的很多经验都过滤了,他的这种痛苦,这种忧虑,生命中很负面的东西,他把它克服了……米沃什是1911年生,2004年去世,他记事非常早,他最早的记忆之中就有他1913年随父母乘坐火车去西伯利亚的经历,那时候第一次世界大战还没爆发,他说从那时候开始他就进入了历史……
 
蒋浩:……他血管里有一种波西米亚和湘西土匪的混血,其实是很不合适为人师表的……刚才麦芒讲的米沃什和今天的主题“另一种诗歌”好像跟我们从事架上艺术没有关系,实际上我个人觉得是很有帮助的,因为就我自己的经验,在从事一门艺术工作时,几年时间就容易进入所谓的当代状态,现在的资讯很发达,比如说蔡国强做什么,徐冰做什么,或者你喜欢的艺术家做什么,你很快能够从网上或其他媒体上了解到,当你了解的时候你已经成为了其中的一个部分,已经不知不觉地介入到所谓当代艺术中。其实米沃什有一个很特殊的经历,他几乎是20世纪一部分历史的活化石,经历了二战,从波兰自我流亡到欧洲的中心地带,最后到了美国,经历了很多包括地理的、语言的流亡,目睹了20世纪一系列触目惊心的变化,整个经历基本上就是一个文化人在20世纪的一种流亡状态的缩影,而他选择诗歌,相信语言,给自己有一个定位,用语言记录和拯救,也反观了自我和置身的时代。这就是麦芒刚才讲到的核心,就当你从事艺术到一定阶段的时候,你已经不满足于当代,不满足于了解艺术,而更愿意把这两个东西作为工具,对自己的人生和时代做反观,不仅仅是置身其中……
 
麦芒:……我个人认为艺术追根到底是一种对话,诗歌追根到底是一种对话。米沃什的诗写到最后也是一种对话,它不是跟别人对话而是跟自己对话。艺术的功能不是让艺术家孤独,而是让艺术家能够跟所有的人对话……
 
程小蓓:……一个优秀艺术家最起码跟自己在对话过程中能阐述自己的作品,你拿笔画画时你得明白自己要干吗!我们用脑子想问题时不能仅仅是图像构成,一定也会出现语言、声音、知识、生活经验、童年幻想……然后思想,由这些综合才会出现一个好的作品。它们不矛盾。
 
麦芒:……我觉得所有像艺术、诗歌、文化等话题最终都应该交流到一个更大的东西,一种能够彼此共通的东西,比如说你爱好什么,你喜欢玩什么,你问什么问题,你有什么梦想,谈这个我觉得更重要,因为它其实把其他的问题也都谈了。这就是我最终的一个基本看法。

The conventions in a minute

 
    


    



测试

 
 

候选人


关于共和党副总统候选人Sarah Palin的故事越来越多了,这演出高潮迭起还在继续。我并没主动跟随剧情发展,只是从各种非政治消息源看来一个个片断,比如艺术家们都放下工作开骂了。不知道往届选举有没有这样的情节,有没有如此多料的候选人。

轻松一下:

http://www.comedycentral.com/videos/index.jhtml?videoId=184086

http://assets.236.com//mp3/McCainPalinCall.mp3

 

天体运动

 
天那,天体运动不再是星球运转,而是那种生活方式,何时起国内也有这种生活方式了? 国内具体哪里有?我要去。这对国人可是一件大事,不是某方面有多解放这么简单的问题,因为那样你的体对着的是屋顶或者被子,而不是对着天。也没有女权者宣扬的那么复杂,虽然可能正是因为他们的宣扬这件事才没有那么复杂。这次回来带回一本Jock Sturges的画册,其中一些照片很是好看,让人很快想起Arbus或者Sally Mann或者Mona Kuhn三位女摄影师的类似人体作品。
 
google到一篇简介,左边的正文和右边的广告非常不和谐:

节选

 
From "The last days of old Beijing":
 
I traveled to the United States to see family. The country was waging two wars, yet life proceeded as normal, except for the voice on the airport intercom announcing, "Threat Level Orange." Advertisements said Americans were plagued by an affliction called restless legs syndrome. My friends were settling down with kids and dogs, though they seemed to have reversed the monikers - a retriever called Jeff, a son named Ranger. Chai was a beverage, not an order to destroy. The air was clean, and my lungs expelled sticky souvenirs of Beijing's pollution. The book I carried from the courtyard released a musty smell when opened, transporting me back.
 
At a construction site I read the posted notices ordering the builder to prepare a Historic Resource Protection Plan and halt work should "human skeletal remains be encountered." The builder had to submit test results for on-site groundwater and hazardous materials, as well as a safety plan. There were noise restraints (no pile drivers, no rigs), and rules governing traffic rerouting. If the public had questions or objections to the project, it could attend a hearing scheduled at city hall. I wished America could export that transparency to China, along with open-stack libraries.
 
Life in the United States felt convenient, if lonely. Telephone and electric bills could be paid over the Internet, not by waiting in line at the bank. The mail was delivered at four, and the recycling picked up from the curb on Mondays. I didn't know by whom. Neighbors said "Hello." On a university campus, I often passed a couple that stood holding a sign protesting nuclear weapons. I never saw anyone approach them. Ameican granted the freedom to be ignored.
View more entries