1. 两种绝望
本人在北京过马路或者步行到目的地时经常会走得很绝望,可第二天还要继续。
俺娘每晚都会手握遥控器,无聊地换台,换到绝望的时候就去睡觉了,第二天晚上继续。
2. 两个小差异
北京的地产商拥有大片的土地,土地上会建起长相一模一样的数座十数座数十座高厦,这种地方称为小区;纽约的地产商也会拥有不少高厦,只是分散在城市的各个角落,一般人也看不出所有者。
中国再小的区域也会用各式各样高低不同的栏杆围好与街道与外界相隔,只是人们似乎出入自由;美国再大的区域一般也不会有什么围栏,只是一块"Private Property, Do Not Transpass"的牌子立在那里让人望而却步。
For me, this's the real beauty of the city. For those of you in the city, try'em. I'll probably write something more about it later.
天那,天体运动不再是星球运转,而是那种生活方式,何时起国内也有这种生活方式了? 国内具体哪里有?我要去。这对国人可是一件大事,不是某方面有多解放这么简单的问题,因为那样你的体对着的是屋顶或者被子,而不是对着天。也没有女权者宣扬的那么复杂,虽然可能正是因为他们的宣扬这件事才没有那么复杂。这次回来带回一本Jock Sturges的画册,其中一些照片很是好看,让人很快想起Arbus或者Sally Mann或者Mona Kuhn三位女摄影师的类似人体作品。
google到一篇简介,左边的正文和右边的广告非常不和谐:
From "The last days of old Beijing":
I traveled to the United States to see family. The country was waging two wars, yet life proceeded as normal, except for the voice on the airport intercom announcing, "Threat Level Orange." Advertisements said Americans were plagued by an affliction called restless legs syndrome. My friends were settling down with kids and dogs, though they seemed to have reversed the monikers - a retriever called Jeff, a son named Ranger. Chai was a beverage, not an order to destroy. The air was clean, and my lungs expelled sticky souvenirs of Beijing's pollution. The book I carried from the courtyard released a musty smell when opened, transporting me back.
At a construction site I read the posted notices ordering the builder to prepare a Historic Resource Protection Plan and halt work should "human skeletal remains be encountered." The builder had to submit test results for on-site groundwater and hazardous materials, as well as a safety plan. There were noise restraints (no pile drivers, no rigs), and rules governing traffic rerouting. If the public had questions or objections to the project, it could attend a hearing scheduled at city hall. I wished America could export that transparency to China, along with open-stack libraries.
Life in the United States felt convenient, if lonely. Telephone and electric bills could be paid over the Internet, not by waiting in line at the bank. The mail was delivered at four, and the recycling picked up from the curb on Mondays. I didn't know by whom. Neighbors said "Hello." On a university campus, I often passed a couple that stood holding a sign protesting nuclear weapons. I never saw anyone approach them. Ameican granted the freedom to be ignored.