Chu's profileParADiseBlogLists Tools Help

Blog


    So sick of western mainstream media

     
     
    This week, the Economist carried out a "14-page special report" on China, which might be the last one I read on mainstream media. By looking at the title and photo on cover page, everyone including me could fall for it. But once if you look closely at the Chinese man holding flag, you can realize how the inferior the design is. I don't know if they intended to do so, the Economist is known for their creativity on cover design. The "special report" consists of 7 or 8 stories on China's needs for different resources from different countries around the globe, from undeveloped countries in Africa to developed country like Australia. The stories, no differences than any other report of this kind, are full of "facts" and "truth". I can smell their hostility toward China between the lines. I can feel their feeling that they're so threaten by China's unstoppable development and expansion. We (or they) 've been talking about the phrase "win-win situation" for years. But they just don't understand that, under global scope, China's development (or any other country) is no longer something about "winner takes all". With this kind of standpoint they inherited for generations, they keep their eyes and minds shut. Can the Americans still think they are the world, and the British still think the sun will never set for them? Unlike them, more and more people in China would LOVE to learn from others' experience while acknowledging the issues and problems in the way of China's development. Forgive my outrageous manner and I'm so done with these "special reports".

    不来了

     
    Spielberg先生因为达尔富尔不来了,Mia Farrow女士也因为达尔富尔不来了(八一下:她和Woody Allen还在一起的时候收养了韩国裔的女儿,后来Woody和养女在一起,好像他自己电影曼哈顿里的情节)。McCartney爵士因为动物皮毛不来了,Bjork小姐因为西藏想再来估计也来不了了。刚又看到,一部分纽约市民今天上街游行,号召众人一起不来。
     
    还是美国总统右翼保守派人士小布什知时势明事理,举着扒鸡操着纯正德州音说:不揍是个体育赛事嘛。

    Joke of the Month

     
    正在吃午饭,险些喷出。看过的不要叫。
     
    发信人: cryingbag (cryingbag), 信区: Family
    标  题: 今天犯了一个很尴尬的错误
    发信站: BBS 未名空间站 (Mon Mar 10 00:48:27 2008)
     
    今天在 macy 化妆柜台买东西。刚好服务员是个中国人会中文。我看中的东西就跟她说我要这个,还有那个。她好像听不见,我就一直说那个那个就是那个,那个在你左边那个。刚好旁边有一对黑人情侣,那个男的就对我说。 “Asian also call each otehr Niger?"
     
    当时太embarrasing了。。。。呜呜。。。。

    奢侈品

     
    昨天,客串去Asia Society听了一个关于奢侈品在亚洲的讨论。主讲人叫Radha Chadha, 她是《The Cult of the Luxury Brand: Inside Asia's Love Affair With Luxury》的两位合作作者之一。书名译成中文,似乎应该是《奢侈品牌崇拜:近看亚洲与奢侈品的情事》。上面书的书名意思似乎是顺理成章,可试图翻成中文时就颇费了一番脑筋。顺便说一句,在外语环境中生活时间长了,类似日常交流时在母语中夹杂当地语言的情况是一个习惯性简单化。佩服那种融会贯通只用母语的水平,也许那是需要多一层思维转换才能达到的。
     
    昨天路上不顺,到达时讨论大概已经开始半个小时,也许错过了些重要内容。坐下来听,Chadha正在开始讲奢侈品消费的几个阶段。五个阶段分别是,认知、钱的累积、炫耀,融入和生活方式。她讲根据亚洲各国的经济发展水平,可以把不同国家的情况放进不同的类别。比如印度还处在钱的累积阶段,人们需要有足够的钱才能购买消费奢侈品。韩国、新加坡这样的国家处于融入奢侈品牌的阶段,他们在消费的同时会积极了解品牌文化和历史。经济发展水平最高的日本现在已经基本把消费使用奢侈品牌作为一种生活方式,在东京,已经有94%的20-30岁女性拥有路易威登包。至于中国和炫耀阶段,这两个现在恰好是一对。这也是为什么中国人的奢侈品牌消费还集中在几个“名”牌上,因为需要在炫耀时得到旁人的认可。
     
    接下来,Chadha具体讲了三个国家的奢侈品消费的加速力。在日本,由于土地资源的稀缺,人们不能像西方国家尤其是美国一样用房子和车子来显示自己的身份和地位,于是奢侈品就成了替代之选。也正是因为土地,单身年轻人在开始工作时并不选择买房而是继续和父母住在一起没有类似于按揭的经济压力,但他们的收入并不低,所以使得奢侈品在文员秘书这样的女性中也成为可能。对于印度这个刚刚萌芽的市场,推动力主要来自传统习俗中的婚嫁聘礼和宝莱坞明星们的影响。还剩下一个国家,便是中国,作者Chadha在香港工作多年,我想对中国的语言文化都有一定了解。于是她讲中国推动力时便用了两个中文词语,关系和二奶。关系,也就是给官员和有身份的人物的礼物,在奢侈品消费市场进入中国早期,男性产品占了绝大多数。即使在今天,也可以占到整体消费的一半。然后就是二奶,二奶是她讲出来的,打在屏幕上的是mistress, 也就是情妇。她讲到对于个人消费来说,又有一半的份额来自这部分。
     
    作为中国人,听了这些分析自然不是滋味。在后面的讨论中,他们多次比较的亚洲市场和欧美市场的差别,其中我注意到多次用了sophisticated这个词,也就是成熟老练。如果说无商不奸,这些奢侈品牌自然是成熟老练。但更重要的是西方尤其是欧洲消费者本身成熟老练,他们有自己的想法和意见,选择消费奢侈品或者某个牌子的奢侈品都会有自己的原因,不会被商家操控。不仅是奢侈品或者消费市场,在社会生活中的其他方面人们也都会有自己的想法,不同的想法会形成一种制衡,有了这样的制衡才会有一个成熟稳定的社会。